REDAKCIJA - KOLOFON (EKIPA)

Registracija edicije: Elektronski časopis INSAJDER je vpisan pri Ministrstvu za kulturo z odločbo št. 006-203/01 pod zaporedno številko 36. Mednarodna serijska številka edicije: ISSN 1408-0990. Odgovorni urednik Igor Mekina.

Ob svetovnem dnevu materinščine: jezik ni predmet diskriminacije

Ob svetovnem dnevu materinščine: jezik ni predmet diskriminacije

Organizacija Združenih narodov za izobraževanje, znanost in kulturo Unesco je leta 1999 današnji dan razglasila za mednarodni dan maternih jezikov. Letošnji dan materinščine bo v luči 70-letnice splošne deklaracije človekovih pravic, ki prevedena v več kot 500 jezikov narekuje, da jezik ni predmet diskriminacije.

Živimo v večjezični in večkulturni družbi z večjezičnimi sodržavljani. Ljudje obstajamo skozi jezik; z njim se izražamo, komuniciramo, sodelujemo v socialnem in javnem življenju ter prenašamo znanje in kulturo na trajnostni način, na spletni strani piše Unesco.

Letošnji dan materinščine bo v luči 70-letnice splošne deklaracije človekovih pravic, ki prevedena v več kot 500 jezikov narekuje, da jezik ni predmet diskriminacije.

Organizacija ugotavlja, da je jezikovna raznolikost vse bolj ogrožena, saj vedno več jezikov izginja. En jezik izgine v povprečju na vsaka dva tedna, z njim pa tudi celotna kulturna in intelektualna dediščina.

Materinščina je jezik, ki se ga ljudje običajno naučijo kot prvega. To je jezik, ki ga večinoma govorijo naši starši in jezik, v katerem se najlažje izražamo, čustvujemo, razmišljamo, tudi sanjamo. Glede na življenjske okoliščine ima človek lahko tudi dva materna jezika, prvega in drugega.

Po svetu je različnih jezikov, neupoštevajoč narečja, na tisoče.

Po oceni državnega statističnega urada ob slovenščini, materinščini večine govorcev, živi še več kot 50 materinščin. Prav zato je izobraževanje v večjezičnosti, kot poudarja Unesco, izjemnega pomena: jezikovna raznolikost in večjezičnost sta temelja trajnosti in miru.

V maternem jeziku se ne le sporazumevamo, ampak ustvarjamo tudi besedne umetnine, poudarja predsednik Društva slovenskih pisateljev (DSP) Ivo Svetina, ki sicer opaža, da so Slovenci nekoliko nemarni do lastnega jezika.

V maternem jeziku se ne le sporazumevamo, ampak ustvarjamo tudi besedne umetnine, poudarja predsednik Društva slovenskih pisateljev (DSP) Ivo Svetina.

O slovenščini je Svetina pred mednarodnim dnevom razmišljal v oddaji Dobro jutro na TV Slovenija, kjer je še poudaril, da je slovenščina vztrajen jezik - prvič se je pojavila v pridigi o grehu v Brižinskih spomenikih, utemeljil pa jo je Primož Trubar. "Kljub temu, da je bila obdana z romanskimi, germanskimi in drugimi slovanskimi jeziki, je vztrajala."

Na pomembnost ohranjanja materinščine bodo opozarjali različni dogodki po svetu, tudi v Sloveniji. V Klubu Cankarjevega doma bo v sodelovanju z DSP pesniško-glasbeni večer s pesnico in varuhinjo rezijanskega izročila Silvano Palletti ter pevko ljudskih pesmi Bogdano Herman.

Mednarodni dan maternih jezikov obeležujemo že 19 let v spomin na protest in smrt bengalskih študentov, ki so leta 1952 v Pakistanu zahtevali enakopravnost za svoj jezik. Unesco je z dnevom želel opozoriti na potrebo po ohranjanju kulturne in jezikovne raznolikosti po svetu.

Delite članek